Чампахати

В «Чайтанья-чаритамрите» [Ади, 10.114, комм.], ссылаясь на слова Бхактисиддханты Сарасвати, Шрила Прабхупада пишет: «Ванинатха Випра жил в Чанпахати, деревне в районе Бурдвана, недалеко от Навадвипы. Эта деревня приписана к полицейскому участку Пурвастхали и почтовому отделению Самудрагады. Здешний храм был очень запущен, но в 1921 г. (1328 г. По Бенгальскому летоисчислению) он был реставрирован усилиями Шри Парамананды Брахмачари [одного из учеников Шри Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура], который реорганизовал сева-пуджу (поклонение в храме) и отдал храм под руководство Шри Чайтанья Матха в Шри Маяпуре. Сейчас в этом храме поклоняются Божествам Шри Гаура-Гададхары в строгом соответствии с принципами священных писаний. Деревня Чанпахати расположена в трех километрах от Самудрагарха и железнодорожной станции Навадвипа Восточной железной дороги».

Храм в Чампахати

Это место находится на юго-западе Коладвипы. Бхактивинода Тхакур говорит, что это место равнозначно лесу Кхандираван во Врадже, где Господь Кришна и Баларама явили множество чудесных игр.

Когда-то здесь в изобилии росли цветы чампака, из которых гопи Чампакалата делает гирлянды и предлагает Радхе и Кришне.

В Кали-югу местные вайшьи открыли здесь рынок, на котором продавали собранные цветы деревенским жителям. Поэтому это место и стало называться Чампакахаттой (Чампахати) — «рынком цветов чампака».

Некогда здесь протекала река под названием Манаси-Ганга, отделявшая Коладвипу от Ритудвипы. Сейчас она не видна.

В Сатья-югу здесь, в рощах чампаки, жил старый брахман, который поклонялся Божествам Шри Шри Радхи-Говинды, предлагая Им прекрасные цветы. Довольный его поклонением, Господь явился ему в облике Гаурасундары. Он рассказал брахману о Своем грядущем воплощении и пообещал, что и сам брахман примет участие в Его играх.

Этот великий преданный, который в своей вечной духовной форме является Камалака-сакхи, впоследствии явился как Двиджа Ванинатха Випра, младший брат Гададхары Пандита.

ИСККОН пристроил к храму небольшую комнату, где паломники могут останавливаться на ночь.

Гаура-Гададхара в Чампахати (Навадвипа) Гададхара Пандит был одним из тех немногих, кому Господь Чайтанья сказал, что собирается принимать санньясу. Незадолго до этого они с Господом Чайтаньей пришли сюда, и Ванинатха Мишра с радостью принял их, подав прасад и обеспечив все возможные удобства. Когда он понял, что Господь скоро примет санньясу, а Гададхара уйдет с Ним, он упал на колени и попросил Шри Чайтанью не уходить. Он плакал и твердил:

- Не видя тебя, я умру.

Господь Чайтанья и Гададхара Пандит, в ответ на горячие просьбы Ванинатхи, проявили для него большие деревянные Божества. Господь сказал:

- Когда бы ты ни поклонялся Им, ты будешь видеть Нас. Мы лично будем принимать твои подношения. Мы никогда не оставим тебя. В форме Шри Шри Гаура-Гададхары Мы навсегда останемся здесь, в Чампахати.

С тех пор эти Божества стоят здесь. Известно, что Господь Нитьянанда и Джива Госвами заходили сюда во время первой Навадвипа-мандала-парикрамы и получили Их даршан. Они переночевали в доме Ванинатхи, а затем отправились дальше. Сам брат Гададхары Пандита примкнул к парикраме и некоторое время сопровождал их.

Через какое-то время после того как земные игры Гауранги подошли к концу, этот храм пришел в запустение. Впоследствии Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур выкупил эту землю и построил здесь храм Гаудия Матха, в котором возобновил поклонение Гаура-Гададхаре, попросив позаботиться о Них одного молодого ученика — Наянананду Брахмачари. Бхактисиддханта Сарасвати сказал, что он должен служить Им до конца своей жизни, и потому — никогда не жениться. Божества должны стать для него самой его жизнью и душой.

Этот преданный ученик семьдесят пять лет служил Гаура-Гададхаре. Состарившись, он получил посвящение в бабаджи, и спустя некоторое время покинул этот мир. До конца своих дней он оставался смиренным, гостеприимным вайшнавом, всегда жаждущим служить преданным и слушать кришна-катху.

Джаядева Госвами

Шрила Прабхупада пишет: «Джаядева родился в период правления бенгальского царя Махараджи Лакшмана Сены, в XI или XII веке эры Шака. Его отца звали Бходжадева, а мать — Вамадеви. Джаядева много лет прожил в Навадвипе, которая в то время была столицей Бенгалии. Местом его рождения считается деревня Киндубилва в округе Бирбхум» («Чайтанья-чаритамрита», Ади, 13.42, комм.).

Однажды Джаядева вместе со своей женой Падмавати пришли в Навадвипу, где они построили на берегу Баллал-дигхи (недалеко от нынешнего Маяпур-чандродая-мандира) небольшую хижину. Здесь Джаядева написал свою поэму «Даша-аватара-стотра», которая однажды попала в руки царю. Царь прочитал поэму с великим наслаждением и спросил, кто ее автор. Его министр Говардхан Ачарья рассказал Лакшмане Сене о великом поэте, и на вопрос царя, где он живет, Говардхан ответил, что Джаядева остановился в Навадвипе. Услышав это, царь переоделся в одежды вайшнава и, не раскрывая себя, появился ночью в доме Джаядевы. Он вошел и выразил свое почтение поэту, а затем сел. Джаядева понял, кто перед ним. Скоро царь раскрыл себя и пригласил поэта к себе во дворец — придворным пандитом. Но тот не согласился.

- Я лучше уйду из твоего царства, — ответил он. — Общение с материалистами неблагоприятно. Я переберусь на другой берег Ганги и оттуда уйду в Джаганатха Пури.

- Послушай меня, о господин, — взмолился царь, — никогда не покидай Навадвипу! Слова твои истинны, но и мое желание должно исполниться. О господин, будь добр, исполни, что ты задумал, но так, чтобы и я был доволен. На другом берегу Ганги находится прекрасная роща Чампахати. Останься там на несколько лет. Я буду приходить к тебе не когда вздумается, а только по твоей воле.

Великий поэт сразу согласился:

- Хотя ты очень богат и правишь процветающим царством, ты предан Кришне и не привязан к материальному миру. Я назвал тебя материалистом, чтобы проверить тебя, но ты смиренно стерпел это. Так что я знаю, что ты — преданный Кришны. Я останусь на время в Чампахати, и ты сможешь приходить туда тайно, забыв о своем царском величии.

Счастливый царь приказал своим министрам построить для Джаядевы хижину в Чампахати. Джаядева поселился там и стал поклоняться Кришне, следуя процессу рага-марга. Каждый день Падмавати приносила ему охапки цветов чампака, и Джаядева предлагал их Кришне.

В «Гита-говинде» Джаядева Госвами упоминает имена друзей, которые были советниками Лакшманы Сены и, вероятно, навещали его здесь. Это были Шри Умапатидхар, Говардхан Ачарья и Кави Кшамапати.

Кришна приходит в дом Джаядевы

Джаядева работал здесь над «Гита-говиндой». Однажды он стал описывать, как Радхарани разгневалась на Кришну и никак не могла успокоиться, хотя Кришна использовал все возможные средства для этого. Джаядева хотел написать, как Господь прибег к последнему средству — Он хотел коснуться головой стоп Радхарани. Дописав до этого места, Джаядева Госвами почувствовал сильное волнение. Он испугался — не сочтет ли Господь эту фразу оскорбительной. Ведь об этом не упоминается в шастрах, да и сам такой поступок противоречит общепринятому этикету.

Джаядева отложил рукопись в сторону и сказал жене, что идет принимать омовение в Ганге. Но вскоре он почему-то вернулся и попросил Падмавати подать его перо и свитки. Он написал несколько строк, пообедал и снова ушел.

Вскоре после этого он вернулся снова. Волосы его еще не высохли от воды Ганги. Он попросил Падмавати подать ему обед, что сильно смутило ее. Она спросила, почему он за такое короткое время ходил на Гангу дважды, а теперь требует обед, хотя сам только что поел. Джаядева сначала не понял, что случилось, но, посмотрев на свиток, увидел, что стих который вызвал у него такое сомнение, кем-то дописан! Почерк был его собственный, да и слова были те самые, которые он хотел, но не мог записать.

Джаядева был потрясен. Он упал на землю и в неописуемом восторге стал кататься по ней, прославляя удивительные качества своей преданной жены. Он сказал, что Падмавати получила возможность лично прислуживать за обедом Самому Кришне, который принял облик Джаядевы и закончил недописанный стих.

Даршан Господа Чайтаньи

Однажды Джаядеве явился Господь Гаурачандра. Тело Его было цвета чампака и сияло блеском расплавленного золота. У Него были вьющиеся волосы, гирлянда цветов ниспадала с шеи, руки доставали до колен, а сияние, исходившее от Него, заполнило всю комнату. Увидев Гаурангу, Джаядева потерял сознание, слезы ручьями катились из Его глаз. Падмавати тоже без чувств упала на землю.

Господь поднял супругов и сладкозвучно заговорил:

- Оба вы — Мои возвышенные преданные, поэтому Мне захотелось дать вам возможность увидеть Меня. Скоро Я низойду в Надии, став сыном Шачи. Я буду щедро раздавать прему и святое имя. Через двадцать четыре года Я приму санньясу и уйду в Нилачалу. Там Я буду постоянно наслаждаться твоей поэмой «Гита-Говинда», потому что она очень дорога Мне. Как только ты покинешь этот мир, ты сразу вернешься в Навадвипа-дхаму. А сейчас уходите в Нилачалу. Там вы обретете любовь к Богу, поклоняясь Господу Джаганатхе.

Сказав это, Гауранга исчез. В разлуке с ним супруги снова потеряли сознание. Придя в себя, они горько заплакали.

Вскоре после этого Джаядева и Падмавати отправились в Нилачалу. По дороге они то и дело оглядывались назад, бросая последние взгляды на Навадвипу.

Они шли по дороге, без конца оглядываясь на Навадвипу, которая сияла как восьмилепестковый лотос. Слезы ни на мгновение не высыхали у них на щеках. Через несколько дней они пришли в Нилачалу, где получили даршан Господа Джаганатхи.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати и Шрила Прабхупада в Чампахатти

(из воспоминаний Наянананды Брахмачари)

В последний год своей жизни Гурудева [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] организовал и провел Гаура-Мандала-парикраму. В нашем храме в Чампахати собрались тысячи и тысячи паломников. Вокруг этого места во всех направлениях раскинулся целый палаточный город. В последний вечер он [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] проводил правачан [лекцию]. Днем того же дня из Лондона вернулся один из наших духовных братьев, Бхакти Шаранга Госвами Махарадж. Он прибыл на корабле и сразу направился в Навадвипу. Он пытался проповедовать на Западе, но не добился успеха в этом деле. Гуру Махарадж говорил о своем горячем желании распространить в странах Запада учение Чайтаньи Махапрабху. Он вспомнил, что об этом говорил и Бхактивинода Тхакур, который не сомневался, что это произойдет. Об этом была и последняя просьба его матери, Шримати Бхагавати деви, перед тем, как она оставила этот мир. И он очень хотел использовать «живую кровь» Гаудия Матха в проповеди жителям запада. Но эти попытки по большей части не принесли успеха.

В этот момент его лекции, я заметил, как произошло нечто загадочное. Гуру Махараджа окинул взглядом огромную толпу собравшихся перед ним преданных — особенно пристально он посмотрел на санньяси и брахмачари в ярко-шафрановых одеждах. Но затем он перевел взгляд в другом направлении, туда, где, слева от него, стоял я. Он пристально смотрел на кого-то, и в воздухе повисло долгое молчание. Я обернулся и ясно увидел, что человеком, с которым он обменивался взглядами, был Абхай Чаранаравинда Прабху. Они смотрят друг на друга как-то странно, подумалось мне. Затем Гуру Махараджа вновь посмотрел перед собой и сказал: «Но я предсказываю. Я предсказываю, что следующий из моих учеников, кто пересечет океан — это случится не скоро, я этого не застану — этот преданный приведет с собой сюда целый мир». Я вспоминаю этот случай и думаю, что Шрила А.Ч. Бхактиведанта Свами сделал все в точности так, как он говорил.

Источник: dhama.dayalnitay.ru

Пост в процессе написания. Если у Вас есть хорошие видео, фотографии, идеи или обратная связь, Вы можете помочь!